Порой, читая объявления о вакансии, совершенно непонятно, что именно хотел сказать тот, кто его подавал. И то ли вы чего-то не понимаете, то ли слог уж слишком туманен — непонятно.
Очень часто (НО НЕ ВСЕГДА!) все именно так и обстоит — вы все правильно понимаете (что ничего толком не понимаете, в смысле), и слог неспроста так туманен. Под некоторыми стойкими выражениями в объявлениях о работе имеется в виду то, о чем работодатель скромно хотел бы умолчать, но так, что б совсем не сказать — ну вот просто не может.
Итак, какие бывают пространные фразы, означающие на деле вовсе не то, что кажется на первый взгляд?